Introducing Get Localization Testfront
We have always been strong advocates of giving translators context information and have emphasized its importance in pursuing an efficient translation process. Whether the translators are professional or from the community, they will translate the content wrong if they don’t understand the context. However, the performance of the translators is also equally important, they need to be able to work fast and immediately get it right.
Websites and web apps are challenging as they can be huge and contain a lot of hidden content such as dialogs and different pages. There’s a lot of content to translate and therefore testing and finding the right context is difficult. Get Localization Testfront is an additional tool to our editor to test & refine the translations on the page itself. There you can immediately see whether your translation properly fits in layout-wise and context-wise.
As they say, a screenshot is worth a thousand words so here are a few:
So what you can do is that you can review the translation in its actual layout right in the editor, the same place where you do the translation. You can also edit the translation on the page itself and switch between the normal editor and Testfront by just clicking a button. Testfront also learns more when it’s used and is able to find the exact page where the string appears.
We are currently in the beta stage with this, so you can enable the feature in the Settings if you want and let us know how it works for you.
You can also see that the new profiles have finally landed. Your profile page is now much clearer than before and provides more information about the projects you are participating in. This has been a very popular wish so let us know what you think!
Android Context Information
Android files can now contain context information by defining a comment attribute to string element, for example:
<string name="menu_stop" comment="After item Start in Menu">Stop</string>
This context information will be displayed in the context field in the translation editor and help the translators to get their translation right the first time.